考研真题


1. 全国名校二外德语考研真题详解

考研指导书


1. 2026年考研二外德语专用教材

2. 2026年二外德语考研题库

文章封面图片的替代文本

2026年考研二外德语专用教材

书籍目录


第1章 语法

第2章 词汇

第3章 阅读理解

第4章 德译汉

第5章 汉译德

第6章 写 作

部分内容


第1章 语法

1.1 大纲要求

通过研究各院校二外德语考试大纲和历年真题,语法方面要求应试者熟练掌握及运用德语基本语法知识。

语法知识主要包括:德语句子的基本语序及其意义;德语句子的基本结构;德语常用句型及不同句型之间的相互转换;德语各种时态、语态、语气形式及其意义和用法;德语复合句的构成及其意义和用法;德语篇章中词语的指代、省略、替代、重复及句子之间的意义关系等。

1.2 应试指南

1名词(das Substantiv)

德语的名词有:

3个性:阳性(Maskulinum, m.)、中性(Neutrum, n.)、阴性(Femininum, f.)

2个数:单数(Singular, Sg.)、复数(Plural, Pl.)

4个格:第1格(Nominativ, N)、第2格(Genitiv, G)、第3格(Dativ, D)、第4格(Akkusativ, A)。

*德语的名词均要大写。名词以外的所有词类则不大写(除非居于句首,以及像Sie这样的个别情况)

(1)名词的性属(das Genus der Substantive)和单复数(Singular und Plural)

(以名词第1格为例)

(2)名词的格属(Deklination der Substantive)

单数:

复数:

*阳性弱变化名词

◎均为阳性名词

◎复数以-(e)n为结尾

单数的第四格同样以-(e)n为结尾

对照:

Ich frage einen Lehrer.

Ich frage eine Studentin.

Ich frage einen Studenten.

*弱变化名词举例:

der Mensch, -en

der Student, -en

der Junge, -n

der Löwe, -n

der Held, -en

der Herr, -en

der Philosoph, -en

der Prinz, -en

der Zeuge, -n

der Pädagoge, -n

der Graf, -en

der Affe, -n

der Astronom, -en

der Kollege, -n

2冠词(der Artikel)

冠词可分为7种:定冠词、不定冠词、否定冠词、物主冠词、指示冠词、疑问冠词和零冠词。

(1)定冠词(der bestimmte Artikel)

①变格Deklination

*指示冠词如diese和jene,变格同上。

②用法:定冠词一般用于被形容词最高级、序数词及限定的名词前面,如:

Elena ist das schönste Mädchen in der Klasse.最高级

Der 25. Dezember ist immer frei.序数词

(2)不定代词(der unbestimmte Artikel)

变格Deklination:

(3)否定冠词(der negative Artikel)

变格Deklination(第二格不常用):

(4)物主冠词(der Possessivartikel)

变格Deklination:

3动词(das Verb)

动词部分除了基本的动词变位以及可分/不可分动词,重点考察情态动词的用法和功能动词结构。

(1)情态动词(Modalverben)

①基本用法:[情态动词……实义动词]组成“框型结构”。

示例:

a. Ich kann das nicht machen.

b. Im Klassenzimmer darf man nicht rauchen.

c. Müssen wir die Arbeit heute fertig machen?

d. Was soll das denn heißen?

◎können与dürfen用法比较

a. 基本词义的不同。können指有能力做某事,dürfen指被准许做某事。

b. 但在口语中,两词都可以表示“被准许”:

Kann ich mal telefonieren?

(=Darf ich

mal telefonieren? darf更客气)

Darf ich Sie fragen?

Ja, Sie können mich fragen.

(=Ja, Sie dürfen mich fragen. können更客气)

◎müssen与sollen用法比较

两词基本词义的不同。sollen表示由于他人的要求、建议、委托而应做某事,müssen表示必须、不得不做某事,非做不可:

Ich soll morgen nach Shanghai fahren.(领导吩咐)

Ich muss morgen nach Shanghai fahren.(有事非去不可)

Ich soll morgen um 8 Uhr im Büro sein.(有人要求)

Ich muss morgen um 8 Uhr im Büro sein.(不然误事)

◎wollen与mögen用法比较

a. 两词都表示想做某事。但wollen表示决绝的愿望,决心做某事(直陈式);而mögen表示的愿望只是一种想法、念头(第二虚拟式)。

Ich will nächste Woche nach Deutschland fliegen.(决心已定,非去不可)

Ich möchte nächste Woche nach Deutschland fliegen.(有此愿望,不知能否成行)

b. 以礼貌的方式征询意见、表达愿望时,wollen的第二虚拟式(wollten)与mögen的第二虚拟式(möchten)类似。

Möchten/Wollten Sie Kaffee oder Tee?

Ich möchte/wollte Sie fragen, ob…

②情态动词表示推测

按照推测的肯定程度排序:

a. müssen 表示猜测的肯定程度最高,相当于汉语中的“肯定”之意,多与带sicher, sicherlich, bestimmt 的句子互换,如:—Wo ist er?—Er muss zu Hause sein. =Er ist sicher zu Hause.

b. dürften(只用于第二虚拟式)主要根据客观印象表推测,与其相对应的情态副词有wahrscheinlich, wohl, vermutlich, durchaus等,相当于汉语“很可能”,如:Es dürfte morgen regnen.=Es wird morgen wahrscheinlich regnen.

c. können 表示说话人对事物的把握不大,相当于vielleicht, möglicherweise等,如:Es kann morgen regnen.=Morgen regnet es vielleicht.

d. mögen 表示猜测程度基于估计的事实,常与数字连用,如:Das Kind mag zwölf Jahre sein.

e. sollen 表示说话人客观转述他人说的话,类似于汉语中“据说”,如:Ich habe gehört, dass er krank ist.=Er soll krank sein.

f. wollen 表示说话人转述他人说的话,但含有不信任的意思,类似于汉语中“声称”,如:Sie behauptet, dass sie einen Milionär heiratet.=Sie will

einen Milionär heiraten.

(2)功能动词(Funktionsverben)

常用的功能动词结构:

einen Vertrag abschließen 签订合同

ein Thema anschneiden 涉及主题

die Hoffnung aufgeben 放弃希望

Beziehungen zu … aufnehmen 建立关系

Verbindung mit/zu… aufnehmen 建立联系

Verhandlung mit … aufnehmen 开始谈判

einen Beruf ausüben 从事……职业

(einen) Druck auf … ausüben 施加压力

(einen) Einfluss ausüben 施加影响

(eine) Wirkung ausüben 产生作用

einen Irrtum begehen 犯错误

zum Abschluss bringen 结束

zum Ausdruck bringen 表达,表示

in Bewegung bringen 使……运行

zu Ende bringen 结束,完成

unter Kontrolle bringen 控制

in Ordnung bringen 整理

in Schwierigkeiten bringen (给某人)造成困难

zur Sprache bringen 讨论某事

in Verlegenheit bringen 使……陷入困境

zur Verzweiflung bringen 使……感到绝望

zur Kenntnis bringen 告知

ums Leben bringen 杀害

eine Pflicht erfüllen 履行义务,尽责

Protest erheben 提出抗议

den/einen Vorwurf erheben 提出责备,责难

eine Niederlage erleiden 遭受失败

Auskunft erteilen 给予答复

Beweis führen 提出证据

Protokoll führen 作记录

Vorsitz führen 作主席

zu Ende führen 结束,完成

ein Gespräch führen 进行交谈

einen Kampf führen 为……而奋斗/斗争

in Ohnmacht fallen 失去知觉

eine Entscheidung fällen 作出……决定

ein Urteil fällen 作出判决,评价

den/einen Beschluss fassen 作出决定

den/einen Entschluss fassen 作出决定

Anerkennung finden 获得好评

Anwendung finden 得到利用

Beachtung finden 受到重视

Gefallen finden an+D喜爱

Interesse finden an+D 对……感兴趣

eine Lösung finden 找到答案/找到解决……途径

Unterstützung finden 得到支持

Verständnis finden 理解……

Zustimmung finden 得到赞同

eine Antwort geben 回答

einen Auftrag geben 委托

in Auftrag geben 定制某物

das Einverständnis geben zu+D表示赞同/同意

die Erlaubnis geben 允许,许可

eine Garantie geben 担保

Gelegenheit geben zu+D 使……有机会

einen Hinweis geben (auf+A) 提示

sich Mühe geben (mit+D) 努力做某事

einen Rat geben 给(人)出主意

zu Ende gehen 结束

auf die Nerven gehen 使某人心烦

in Gefahr geraten 陷于危险之中

in Schwierigkeiten geraten 陷于困境

in Vergessenheit geraten 被遗忘

in Wut geraten 发怒,发火

in Unruhe geraten 变得不安

in Verwirrung/Verzweiflung geraten 陷入困惑/绝境

Angst haben 害怕

Auswirkung haben (auf+A) 对……有影响

Einfluss haben 对……有影响

zur Folge haben 造成……后果

ein Recht haben auf+A 有……权利

Abstand halten (与某人/某事)保持距离,对……持克制态度

in Ordnung halten 保持整齐,保持正常

eine Rede halten 讲话,演讲,发言

ein Referat halten 作报告

ein Versprechen halten 遵守诺言

zum Abschluss kommen 结束

zur Abstimmung kommen 表决

zum Ausdruck kommen 表达,表示

zu Bewusstsein kommen 意识到

zur Einsicht kommen 认识到

zu einer

Entscheidung kommen 作出决定

in Fahrt

kommen 开动,开始运行

in Frage

kommen 予以考虑,适宜

in Gang kommen 开始运转

zu Hilfe

kommen 帮助

zu Ohren

kommen 传到某人耳朵

zur Ruhe

kommen 进入静止状态;停下来

zu einem

/ dem Schluss kommen 得出结论

zur Sprache kommen 被谈论,提出讨论

zu Stande kommen 完成,实现

zu Wort kommen 发言

außer Acht lassen 忽视,不考虑

in Ruhe lassen 别打扰

im Stich

lassen 放弃,不管

einen Beitrag leisten (zu+D) 对……作出贡献

Gesellschaft leisten 陪同,陪伴

Hilfe leisten 帮助

Widerstand leisten (gegen+A) 对抗,反抗

Eid leisten 宣誓

Bürgschaft leisten 作担保

Folge leisten 跟随

Verzicht leisten 放弃

Gehorsam leisten 服从

die Aufmerksamkeit lenken auf+A 关注某事

zu Grunde liegen 作为根据/基础

eine Andeutung machen 暗示

sich Gedanken machen über+A 思考……

einen/den Vorschlag machen 建议

einen/den Vorwurf machen 责怪,责备

Abschied nehmen von+D 与……告别

in Angriff nehmen 着手,开始……

zum Anlass nehmen 借机做……

Anstoß nehmen an+A 对……有反感,有异议

sich in Acht nehmen 重视,注意

in Anspruch nehmen 占用,需要

in Betrieb nehmen 开工,投产

Einfluss nehmen auf+A 使……运转,对……施加影响

in Empfang nehmen 接受,手下

in Kauf nehmen 忍受……

Notiz nehmen von+D 把……当回事

Rücksicht nehmen auf+A 考虑,照顾……

in Schutz nehmen 保护,免受……

Stellung nehmen zu+D 对……表达

in Empfang nehmen 接到,收到

Rache nehmen 报仇

Rücksicht auf … nehmen 考虑到

in Schutz nehmen 置……于保护之下

einen Kompromiss schließen 达成妥协

einen Vertrag schließen mit+D 与……签订合同

außer Atem sein 气喘吁吁

zu Besuch sein 拜访,在……处作客

in Betrieb sein 在运行中

im Einsatz sein 被使用

am Ende sein 精疲力尽

zu Ende sein 结束,终止

in Gefahr sein 处于危险中

in Kraft

sein 有效

in der Lage sein 有能力(干某事)

in Ordnung sein 有条理,正常

in Stimmung sein 情绪好

sich in Bewegung setzen 使……运转,运动

unter Druck setzen 对……施加压力

in Gang setzen 启动,开始运转

in Kenntnis setzen 使了解,告知

außer Kraft setzen 使……失效,取消

aufs Spiel setzen 拿……冒险

sich in Verbindung setzen mit+D 与……建立联系

Vertrauen setzen in+A 信任……

sich zur Wehr setzen (gegen+A) 抵抗,防御……

sich zum

Ziel setzen 把……立为目标

in Brand

setzen 使……燃烧

eine Rolle spielen 起作用

vor dem Abschluss stehen 即将结束

zur Debatte stehen 列入讨论

unter Druck stehen 承受压力

in Frage

stehen 可以,成问题

im Gegensatz stehen zu+D 与……相反

in Konkurrenz stehen zu+D 与……进行竞争

unter Strafe stehen 受到处罚

zur Verfügung stehen 供某人使用

in Verhandlung/Verhandlungen stehen mit+D 与某人谈判

zum Verkauf stehen 出售

zur Wahl

stehen 供选择

in Widerspruch stehen zu+D 与……相矛盾

in Zusammenhang stehen with+D 与……有关联

außer Zweifel stellen 确定无疑

Anforderungen stellen (an+A) 向……提出要求

einen Anspruch stellen (an+A) 向……提出要求

einen Antrag stellen 申请……

in Aussicht stellen 向……许诺

eine Bedingung stellen 提出条件

zur Diskussion stellen 将……提出讨论

eine Forderung stellen 提出要求

eine Frage stelle 提问

in Frage

stellen 向……提出疑问

auf die Probe stellen 考验某人

zur Verfügung stellen 将……提供给某人使用

in Aussicht stellen 答应给以

in Abrede stellen 否认

unter Strafe stellen 予以惩罚

in Rechnung stellen 计算

unter Beweis stellen 证明

auf Ablehnung stoßen 遭到拒绝

auf Kritik stoßen 遭到批评

eine Absprache treffen mit+D 约定,商定

eine Auswahl treffen 挑选

eine Entscheidung treffen 作出决定

Maßnahmen treffen 采取措施

eine Vereinbarung treffen mit D 就……与……达成协议

Vorbereitungen treffen 为……做准备

in Aktion treten 生效,开始工作

in Kraft treten 生效

in Streik treten 进入罢工

Kritik üben an D 批评

Anstrengungen unternehmen 作出努力

in Angst versetzen 使(某人)害怕

in Aufregung versetzen (使某人)激动

in Erstaunen versetzen (使某人)惊讶

in Erwägung ziehen 考虑

die Konsequenzen ziehen aus D 从……得出结论

zur Rechenschaft ziehen 追究……责任

den Schluss ziehen aus D 得出结论

zur Verantwortung ziehen 追究……对……的责

in Betracht ziehen 照顾到

4形容词(Das Adjektiv)

形容词除了基础的变格形式(可参考前两章节冠词的变格)之外,常考形容词的比较级。

比较(Vergeliche)

①形式:

原级:schön

比较级:schöner

最高级:der/das/ die schönste

②原级比较:

形容词作原级比较时,可用so/ebenso/genauso+Adj.+wie 这个形式。如:

Die Weinflasche ist so groß wie

die Milchflasche.

Die Frauen können genauso gut Aoto

fahren wie die Männer.

如果原级否定比较时,只能用

nicht/kein …so+Adj.+wie, 如:

Dein Sohn ist nicht so alt wie meine Tochter.

③升级比较:

比较级的肯定句中,多用形容词比较级+als,如:

Das schwarze Kleid ist billiger als das rote.

否定句中,需要在形容词比较级前加nicht或kein,如:

Herr Wistoff fährt nicht schneller als seine Frau.

④最高级:

作定语的形容词最高级一般要与定冠词或物主冠词连用,如:

Das Flugzeug fliegt am schnellsten.

5介词(Die Präposition)

(1)常用的支配第四格的介词 Präposition mit Akkusativ:

(2)常用的支配第三格的介词 Präposition mit Dativ:

(3)可与第四格及第三格搭配的介词(静3动4)Präposition mit Dativ oder Akkusative:

(4)可与第二格搭配的介词 Präposition mit Genitiv:

6连词

(die Konjunktionen)

7被动态(das Passiv)

(1)过程被动态

构成:助动词werden+ 动词第二分词

现在时/过去时:Die Brücke wird/wurde gebaut.

现在完成时/过去完成时:Die Brücke ist/war gebaut worden.

(2)带情态动词的被动态

构成:情态动词+

动词二分词+ werden

现在时:Die Aufgaben müssen heute gemacht werden.

过去时:Die Aufgaben mussten heute gemacht werden.

现在完成:Die Aufgaben haben heute gemacht werden müssen.

(3)无人称被动态

可在句首加占位词es, 第三格的人称代词和介词结构都保持不变,如:

Ich helfe ihr beim Studium. → Ihr wird beim Studium geholfen.

Bei uns arbeitet man am Wochenende nicht. →

Bei uns wird am Wochenende nicht gearbeitet.

(4)带zu不定式的被动态

只有主句与相关句或与dass句中的主语相同,才能使用这种带zu不定式结构的被动态,如:

*说明:

①主动句改被动句时,需注意相应的性、数和时态的变化,如:Wir haben unsere Lehrerinnen gefragt. → Unsere Lehrerinnen sind gefragt worden.

②主动句中的其他成分在被动句中保持不变。

③无人称被动句中,动词变位永远是单数。

④被动句中,如果没有其他成分做补充,那么必须用es 做占位主语。

(5)状态被动态

构成:

现在/过去:ist/war+…动词二分词

完成时:ist+…+动词二分词 gewesen

如:Das Fenster wird geöffnet.(过程被动态)窗户被打开。

Das Fenster ist geöffnet.(状态被动态)窗户是开着的。

(6)被动态的替代形式

①sein …zu+动词原形=können/müssen/sollen+动词二分词+werden

②sich lassen+动词原形=können+动词二分词+werden

③sein+以-bar, -lich, -wert, -fähig, -würdig为词尾的形容词=können+动词二分词+werden

④反身动词+形容词 =können+动词二分词+werden

*不能构成被动态的动词:

①情态动词本身

②反身动词

③固定词组,如Platz nehmen

④动词与不带zu的不定式

⑤表示占有、获得、知道类的动词,如haben, besitzen, bekommen, erhalten, wissen

⑥表示容量、数量的动词,如:kosten, wiegen, enthalten, umfassen

⑦es gibt类句子及表示自然现象的动词,如 regnen, schneien

8带zu不定式

构成:

常用的带zu 不定式的搭配:

①haben+zu+Inf.表示一种必要性或可能性,具有主动意义,相当于müssen+Inf.,如:

Die Behörde hat an der Grenze die Körpertemperatur der Reisenden zu prüfen.

=Die Behörde muss an der Grenze die Körpertemperatur der Reisenden prüfen.

②sein+zu+Inf. 具有被动含义,常与 können/müssen+二分词+werden,如:

Das Problem ist leicht zu lösen.=Das Problem kann leicht gelöst werden.

③brauchen+zu+Inf. 只用于否定句和带小品词nur的句子,如:

Sie brauchen Ihren Pass nicht vorzuzeigen.=Sie müssen Ihren Pass nicht vorzeigen.

④scheinen+zu+Inf. 意为“好像,看起来像”,如:

Es scheint zu regnen.看起来像要下雨了

Sie scheint krank gewesen zu sein.她好像生过病。

⑤pflegen+zu+Inf. 意为“习惯于”,如:

Die Alte pflegt früh aufzustehen und Sport zu machen.这位老妇习惯早起锻炼身体。

9分词

(das Partizip)

分词多考察第一分词或第二分词与关系从句的相互替换,需注意区分两种分词的主动或被动意义。

构成:

第一分词是由动词不定式加-d构成,如kommend,fahrend,laufend等

第二分词主要在动词完成时变化的基础上加相应的词尾变化,如gefragt,verbracht,angokommen等

第一分词用法:

第一分词表示主动意义,且正在进行的动作,与谓语同时态,如:

Der zunehmende Verkehr ist ein großes Problem.→ Der Verkehr, der zunimmt, ist ein großes Pronlem.

Der nach Leipzip fahrende Zug hatte Verspättung. → Der Zug, der

nach Leipzip fuhr, hatte Verspättung.

第二分词用法:

及物动词的第二分词表示被动和完成的意义(即分词的时态先于句中谓语的时态);不及物动词的第二分词只有完成意义,没有被动意义。如:

Das ins Chinesisch übersetzte Buch ist

gut.→ Das Buch, das ins Chinesisch übersetzt wurde, ist gut.

Der angekommende Zug hat eine halbe Stunde Verspätung. → Der Zug, der angekommen ist, hat

eine halbe Stunde Verspätung.

10虚拟式

(der Konjunktiv)

德语中的句子分为直陈式和虚拟式

直陈式(现实句):Er war Millionär.他曾经是飞行员。

虚拟式(非现实句):Er wäre gern Millionär.他很想成为飞行员。

第二虚拟式的考点侧重于动词的变形和非现实的语气;第一虚拟时侧重于直接引语与间接引语的转化。

(1)第二虚拟式

形式:第二虚拟式动词的变形基于动词过去时:

虚拟式词尾:

助动词和情态动词:

*在第二虚拟式中元音要变音:a→ä,o→ö,u→ü

第二虚拟式规则变化动词:第二虚拟式的动词形式和规则变化动词过去时直陈式是一样的,以wohnen为例:

不规则变化动词:

由würde构成的虚拟式:

*规则动词(因为与直陈式过去时完全相同)和很多不规则动词的第二虚拟式现在时,常与würde-+Inf.替代。如:Ich würde nach Deutschland fahren. 但是sein,haben, es gibt和所有的情态动词不能用替换形式。

(2)第二虚拟式用法

①非现实的陈述句:An deiner Stelle würde ich nicht mit ihm Krach haben.

②非现实的条件句:Es wäre gut, wenn es in der Welt keinen Krieg gäbe.

③非现实的愿望句:Wenn ich

Millionär wäre!

④非现实的比较:Er tut so, als ob/wenn er uns nicht kennen gelernt hätte.

⑤表示客气的询问或请求:Könnten Sie mir helfen?

(3)第一虚拟式

形式:

*当第一虚拟式与直陈式相同时,必须用第二虚拟式替代,如单数第一人称,复数第一、第三人称及尊称您的第一虚拟式。

(4)用法:主要用于间接用语

*间接命令句由带有情态动词sollen, mögen, müssen的第一虚拟式引出从句,表示不同的命令语气。


获取方式:扫码关注下面公众号,关注后

搜一搜

回复关键词【清华大学241】或【清华大学德语】


声明:本站所有文章,如无特殊说明或标注,均为本站原创发布。任何个人或组织,在未征得本站同意时,禁止复制、盗用、采集、发布本站内容到任何网站、书籍等各类媒体平台。如若本站内容侵犯了原著者的合法权益,可联系我们进行处理。