考研真题


1. 首都师范大学外国语学院《723俄语专业基础》历年考研真题

2. 全国名校基础俄语考研真题

考研指导书


1. 黑龙江大学俄语系《俄语1》(第二次修订版)学习指南

2. 黑龙江大学俄语系《俄语2》(第二次修订版)学习指南

3. 黑龙江大学俄语系《俄语3》(第二次修订版)学习指南

4. 黑龙江大学俄语系《俄语4》(第二次修订版)学习指南

5. 史铁强《大学俄语(1)(东方新版)》学习指南

6. 史铁强《大学俄语(2)(东方新版)》学习指南

7. 史铁强《大学俄语(3)(东方新版)》学习指南

8. 史铁强《大学俄语(4)(东方新版)》学习指南

9. 史铁强《大学俄语(5)(东方新版)》学习指南

10. 史铁强《大学俄语(6)(东方新版)》学习指南

11. 史铁强《大学俄语(7)(东方新版)》学习指南

12. 史铁强《大学俄语(8)(东方新版)》学习指南

文章封面图片的替代文本

首都师范大学外国语学院《723俄语专业基础》历年考研真题AI讲解

书籍目录


2009年首都师范大学723俄语专业基础考研真题及详解

2010年首都师范大学723俄语专业基础考研真题及详解

2012年首都师范大学723俄语专业基础考研真题及详解

2013年首都师范大学723俄语专业基础考研真题及详解

2014年首都师范大学723俄语专业基础考研真题及详解

2015年首都师范大学723俄语专业基础考研真题及详解

部分内容


2009年首都师范大学723俄语专业基础考研真题及详解

考试科目代码:723

考试科目名称:俄语专业基础

请将答案注明题号写在答题纸上,试题纸上做答无效。

一、Приведите к следующим глаголам по 5 однокоренных
глаголов. (10 баллов)

1 менять: _____; _____; _____ ;_____ ;_____

【答案】поменять;меняться;изменять;обменять;разменять

2 бить: _____; _____; _____ ;_____ ;_____

【答案】биться;убить;разбить;побить;забить

二、Прочитайте текст, выберите правильный вариант ответа
и отметьте их на бумаге для выполнения заданий. (40 баллов)

Красный финик в
Китае выращивают уже более 11._______ лет. Древние жители Китая наделяли эти
плоды12._______,13._______ их обязательным атрибутом 14._______ поминовения
предков. Мужчины дарили женщинам финики на первом свидании, считалось, что это
способствует началу любви. Плоды финика обязательны и на праздничном столе.

Финики едят
15._______, в виде варенья. Их используют при приготовлении всевозможных винных
настоек,в качестве
приправы 16._______ В Китае 17._______ приготовления различных начинок с
использованием плодов финика, например, цзунцзы (блюдо из клейкого риса),
няньгао (брусочки из рисового теста), пампушки фагао. 18._______ готовят
печенье. Финиковая водка мицзю и финики в желатине из ослиной кожи известны
даже за границами Китая и 19._______ устойчивым спросом.

В китайской
медицине красный финик известен как общеукрепляющее средство. Ежедневное
20._______ этих плодов повышает иммунитет и способствует долголетаю. В Китае
говорят: «Ешь по три финика в день и доживешь до ста лет».

Современные
исследования доказывают, что красный финик очень питателен. В свежих плодах
содержится 20-36% сахара, а в сушеных—55-80%. И истории были примеры, когда
плоды финика помогали 21 ._______ голодные времена. В 100 г финика содержится —
22._______ , это 23._______ больше, чем в яблоках и персиках. В этих плодах
большое количество протеина, кальция, фосфора и других полезных для
человеческого организма веществ.

Плоды финика
помогают снижению уровня холестерина в крови, повышают гемоглобин, способствуют
улучшению работы печени.

Красные финики
24._______ в себе вещества, 25._______ образование раковых клеток, образование
камней в желчной пузыре. Кальций и железо в финике 26._______ анемии.

Как источник
энергии сушеный финик 27._______ все остальные сухофрукты. В нем содержится
витамин В5, который повышает работоспособность и концентрацию внимания. Финики
очень полезны беременным женщинам и кормящим матерям, потому что обогащают
материнское молоко 28._______.

Приготовление
финика не требует особых навыков и большого труда. Их можно готовить на пару,
тушить, вялить и варить. Очень 29._______ компот из фиников. Только перед
приготовлением каждый плод необходимо надрезать, чтобы все полезные вещества
попали 30._______. Готовится такой напиток всего один час. Можно добавлять
финики в каши и супы.

11 А. три тысячи

В. трех тысяч

С. тремя тысячами

D. трем тысячам

12 А. чудодейственную силу

B. чудодейственной силой

C. за чудодейственной силой

D. с
чудодейственной силой

13 А. считая

В. считаясь

С. считающие

D. считавшие

14 А. в ритуалах

В. на ритуалах

С. с ритуалами

D. у ритуалов

15 А. с сырыми и сушеными

В. в сырых и
сушеных

С. сырым и сушеным

D. сырыми и
сушеными

16 А. в мясе, птице или рыбе

B. к мясу, птице
или рыбе

C. на мясо, птицу
или рыбу

D. с мясом, птицей
или рыбой

17 А. много рецептов

В. многие рецепты

С. много из рецептов

D. многие из
рецептов

18 А. Из фиников

В. На финиках

С. По финикам

D. С финиками

19 А. пользуют

В. пользуются

С. используют

D. используются

20 А. пользование

В. использование

С. потребление

D. употребление

21 А. выносить

В. выдерживать

С. переживать

D. переносить

22 А. до ноля целой и шести десятых грамма
витамина С

B. до ноля целой и шести десятых граммов витамина С

C. до ноля целых, шести десятых грамма витамина С

D. до ноля целых и
шести десятых граммов витамина С

23 А. несколько раз

В. в несколько раз

С. в нескольких
разах

D. на нескольких
разах

24 А. содержат

В. содержатся  

С. хранят

D. хранятся

25 А. предотвращающие

В.
предотвращающиеся

С. предотвращаемые

D. предотвращенные

26 А. служат в профилактике

В. служат для
профилактики

С. служат на
профилактике

D. служат по
профилактике

27 А. обгоняет

В. перегоняет

С. опережает

D. превосходит

28 А. полезные элементы и витамины

В. полезным
элементам и витаминам

С. полезными
элементами и витаминами

D. полезных
элементах и витаминах

29 А. вкусен и полезен

В. вкусный и
полезный

С. вкусный и
полезен

D. вкусен и
полезный

30 А. в воду

В. в воде

С. на воду

D. на воде

【答案与解析】

11

【答案】B

【解析】句意:在中国种植红枣已经有三千多年的历史了。более+名词二格,故选B。

12

【答案】B

【解析】句意:中国的古代居民赋予了这种果实奇迹般的力量,认为在仪式上的枣有纪念先辈的意义。наделять что чем意为“赋予,赐予……特征”,故选B。

13

【答案】A

【解析】根据句子结构,句中缺状语,且是同一主语(中国古代居民),应该用副动词,故选A。

14

【答案】B

【解析】表示“在礼仪上”,用на ритуалах,故选B。

15

【答案】B

【解析】句意:枣可以生吃、干吃,或做成果酱。根据句意,表示“以……形式吃……”,用“есть что в чём”,选B。

16

【答案】B

【解析】句意:在做各种各样的浸酒的时候可以用枣,把它作为肉、鸟类或鱼的调料。表示“……的调料”,用固定搭配“приправа к чему”,故选B。

17

【答案】B

【解析】句意:在中国用枣可以做许多不同的馅,比如,粽子(用糯米做的),豆糕(用米面做的)及发糕。

18

【答案】A

【解析】句意:人们还用枣做饼干。表示“用……材料做……”,用结构“готовить
что из чего”,故选A。

19

【答案】B

【解析】句意:中国的米酒和阿胶驰名国外,很受欢迎(销量一直很好)。пользоваться
чем意为“享有、拥有”,符合句意,选B。

20

【答案】C

【解析】句意:每天吃枣可以增强免疫力,促进长寿。A项是ползоваться的动名词,后面加五格,意为“使用,享有”;B项为использовать的动名词,意为“使用、利用”;C项意为“消费、消耗”;D项意为“使用、利用、采用”,根据句意,每天吃枣,也就是说每天消费枣,C项最合句意,故选C。

21

【答案】B

【解析】句意:历史证明,枣可以帮助人们忍受饥饿。四个选项都有“经受住、挺得住”的意思,B项指以坚强的毅力挺住,使用范围较广;A、D两项强调以坚忍不拔的毅力经受住长期的深重的苦难,C项有经受住多方面的痛苦、折磨,B项最合句意,故选B。

22

【答案】D

【解析】句意:在100个枣中含有0.6克维生素C,比在苹果和桃中的维生素要多出好几倍。前置词后面加分数数词时,整数部分和小说部分都要变格,до后面加名词第二格,数字零后面加复数第二格,故选D。

23

【答案】B

【解析】表示“多出或者少了几倍”,差额倍数用в+四格表示,故选B。

24

【答案】A

【解析】句意:红枣里含有防止癌细胞形成,防止胆结石形成的物质。содержать
что в себе意为“含有……”,为固定用法,选A。

25

【答案】A

【解析】предотвращать意为“预先防止……”,根据句意,物质能够防止……的形成,物质与动词“防止”之间是主动关系,用主动形动词形式,故选A。

26

【答案】B

【解析】句意:红枣中的钙和铁有利于预防贫血。служить для
чего意为“为了……,有利于……”,属于固定搭配,选B。

27

【答案】D

【解析】句意:作为能量的源泉,干枣超过了所有其他的干果类食品。A、B、C三个选项都有“超过、赶过”的意思,A、B两项指经追赶后超越;C项不强调追赶,只着重指出一个事物赶在另一个事物的前面,A、B、C三个动词基本意义均指走、跑;D项意为“指在规模、大小、数量上超过”,D项最合句意,选D。

28

【答案】C

【解析】句意:枣对怀孕的妇女及哺乳期的妈妈来说是非常有益的,因为枣能够以有益的元素及有用的维生素来使母乳丰富。обогащать что чем意为“以……丰富……”,故选C。

29

【答案】A

【解析】句意:用枣做的糖水水果既可口又有益。句中空格成分用作谓语,且有程度副词修饰,用短尾形式表示,选A。

30

【答案】A

【解析】句意:只是在做的时候每个枣都要切开,为了使所有的有用物质都进入水中。попасть
в воду指“进入水里”,属于固定用法,选A。

三、Составьте предложения со следующими фразеологизмами
или фразеологическими выражениями (не меньше 10 слов в каждом предложении). (20
баллов)

31 брать с кого пример

【答案】Я с детства брала с моего дяди пример и старалась делать всё в
совершеннстве.

32 рукой подать

【答案】Вы можете рукой подать до той книги, почему вы не брали с собой в
аудиторию?

33 прийти в себя

【答案】После нескольких дней в коме, он наконец пришёл в себя и мы все этому
радовались.

34 иметь в виду

【答案】После долгого обсуждения я поняла, что он имел в виду ту экскурсию в
горы в прошлом году.

35 делать вид

【答案】Вам не нужно делать вид, что всё обстоит нормально, сказажите нам
правду и мы ищем решение для вас.

四、Замените выделенные слова или словосочетания в
следующих предложениях синонимичными по смыслу словами. (30 баллов)

Образец: Это платье тебе идет. к
лицу; подходит

36 От неожиданного испуга она ничего не могла
вспомнить: всёвылетело из головы.

【答案】забыла

37 Как преподаватель, я, признаюсь, не
ожидал такого ответа на первом же уроке.

【答案】сознаюсь

38 В Америке к среднему классу
причисляются 95% населения.

【答案】к среднему классу относятся

39 Что бы ни случилось, все мы должны сохранять
самообладание.

【答案】быть хладнокровными

40 Что с тобой? Ты сам на себя не похож!
Что-н. случилось?

【答案】Ты как другой человек

41 Вы не должны хныкать по случаю
поражения.

【答案】жаловаться

42 В витринах новые электротовары, сделанные
в зонах высоких и новых технологий, особенно привлекают к себе внимание.

【答案】притягивают к себе внимание

43 Как гражданин России, я убежден, что в
действительности никакого выбора у нас просто нет.

【答案】действительно

44 За последние годы положение в корне
изменилось не только в нашей стране, но и за рубежом.

【答案】полностью

45 Сергей попробовал задремать, чтобы быстрее
прошло время. Но сон не шёл.

【答案】не уснул

五、Напишите сочинение на тему «Аспирантура в моём
понимании». Объем сочинения - не меньше 180 слов. (50 баллов)

I План для сочинения:

1 Почему я решил(-ла) сдать в аспирантуру?
Чем мне поможет аспирантура в моей будущей работе?

2 Как я запланирую свою аспирантскую жизнь,
если я поступлю в аспирантуру?

【参考范文】

Аспирантура
в моём понимании

Почему я пошел в
аспирантуру? И я абсолютно не тешу себя иллюзиями относительно какого либо
моего предрасположения к научной, а тем более престижной работе. Когда я была
на третьем курсе, я шла на лекцию, речь которой идёт о отношении между высокой
степенью и хорошой работой. На лекции сказали, что высокая степень образования
означает более престижную работу и более высокую заработную плату.И со временем
я поняла, что это не правда.

Но никто не может
отпираться от такого факта: учёба и жизнь в аспирантуре обязательно оказывает
положительное впечатление на наше будущее. Потому что
аспирантура – это не только дополнительная возможность продолжения обучения, в
соответствие с полученным образованием. Это получение опыта оценки действий
других людей, ведь аспирант обязан вести лекционные занятия у студентов,
оценивая их знания и успехи, что всегда пригодиться в будущей трудовой
деятельности. Кроме того, взаимодействие с опытными преподавателями – это, не
только дополнительный обмен знаниями и опытом, но и возможность проявить свой
талант в коллективе, возможно, даже изменить выбранную профессию и получать
новые знания.

Если я поступлю в
аспирантуру, я буду совершенствовать себя из двух аспектов. С одной стороны, я
буду продолжать углублять профессиональное обучение, чтобы повышать мои
профессиональные навыки.С другой стороны, я буду активно участвовать в
практической подготовке перевода с целью повышения уровня переводить на русском
языке и моего собирательного качества.

更多内容,请点击获取:
http://shuyue.100xuexi.com/Ebook/969343.html

声明:本站所有文章,如无特殊说明或标注,均为本站原创发布。任何个人或组织,在未征得本站同意时,禁止复制、盗用、采集、发布本站内容到任何网站、书籍等各类媒体平台。如若本站内容侵犯了原著者的合法权益,可联系我们进行处理。