考研真题


1. 北京外国语大学翻译硕士法语(二外法语)历年考研真题

考研指导书


1. 李志清《新大学法语1》(第2版)学习指南【词汇短语+课文精解+语法解析+全文翻译+练习答案】

2. 李志清《新大学法语2》(第2版)学习指南【词汇短语+课文精解+语法解析+全文翻译+练习答案】

3. 孙辉《简明法语教程(上)》(修订版)学习指南【词汇短语+课文精解+语法+全文翻译+练习答案】

4. 孙辉《简明法语教程(下)》(修订版)学习指南【词汇短语+课文精解+语法+全文翻译+练习答案】

文章封面图片的替代文本

北京外国语大学翻译硕士法语(二外法语)历年考研真题AI讲解

书籍目录


1996年北京外国语大学二外法语真题及详解

1997年北京外国语大学二外法语真题及详解

1998年北京外国语大学二外法语真题及详解

1999年北京外国语大学二外法语真题及详解

2000年北京外国语大学二外法语真题及详解

2001年北京外国语大学二外法语真题及详解

2002年北京外国语大学二外法语真题及详解

2003年北京外国语大学二外法语真题及详解

2004年北京外国语大学二外法语真题及详解

2005年北京外国语大学二外法语真题及详解

2006年北京外国语大学二外法语真题及详解

2007年北京外国语大学二外法语真题及详解

2008年北京外国语大学二外法语真题及详解

2009年北京外国语大学二外法语真题及详解

2010年北京外国语大学翻译硕士法语(二外法语)部分真题及详解

2011年北京外国语大学翻译硕士法语(二外法语)真题及详解

2012年北京外国语大学翻译硕士法语(二外法语)真题及详解

2013年北京外国语大学翻译硕士法语(二外法语)真题及详解

2014年北京外国语大学翻译硕士法语(二外法语)真题及详解

2015年北京外国语大学翻译硕士法语(二外法语)真题及详解

部分内容


1996年北京外国语大学二外法语真题及详解

Ⅰ. Conjuguez les verbes
suivants entre parenthèses. (5 points)(动词变位)

1 Je(être, au futur
simple) _____

【答案】serai

2 Tu(aller, au subjonctif
présent) _____

【答案】ailles

3 Nous(s’aimer, au futur
antérieur) _____

【答案】nous serons aimés

4 vous(avoir, au passé
simple) _____

【答案】avez eu

5 Ils(renvoyer, au
conditionnel présent) _____

【答案】renverraient

Ⅱ. Mettez un article
convenable ou un “de”(10 points) (填一冠词或de)

1 Elle n’aime pas _____
fromage, n’achète pas _____ fromage pour elle. _____ pain, ça lui suffira.

【答案】le; de; Le

【解析】句意:她不喜欢奶酪,不要帮她买,买面包就可以了。aimer不论肯定还是否定后面都加定冠词,而一般的否定句后面需要将不定冠词改为de,肯定句里使用定冠词le。

2 Voici bien _____
Professeur, mais il n’enseigne pas _____ anglais.

【答案】le; l’

【解析】句意:这就是那个老师,但是他不教英语。由于Professeur大写了,说明是特指某位老师,因此用定冠词le。第二个空因为英语是固有名词,所以填le,而anglais元音开头,写为l’anglais。

3 Pourriez-vous nous
montrer _____ magasin où vous aviez acheté ce joli manteau?

【答案】le

【解析】句意:您能告诉我您在哪家店买的这件漂亮的大衣吗?由于后面有对商店的具体描述,特指某家商店,所以用定冠词le。

4 Tous ces grands
magasins ont été contstruits dans _____ années 80.

【答案】les

【解析】句意:所有大商场都是在80年代修建的。les années 80指80年代,为固定搭配。

5 Cet étudiant possède
toutes _____ qualités de _____ homme bien élevé.

【答案】les; d’un

【解析】句意:这个学生具有一个教养良好的人的所应有的所有品质。由于qualités后面有修饰,所以用定冠词les,un
homme bien élevé指一个教养良好的人。

6 L’homme est mortel, or
vous êtes _____ homme, donc vous êtes mortel.

【答案】l’

【解析】句意:人都是会死的,既然你是人,那你就会死。l’homme指人类,固有名词。

Ⅲ. Mettez un pronom
convenable (20 points)(填一代词)

1 Soyez tranquille pour
ces jeunes gens, je vais me _____ occuper.

【答案】m’en

【解析】句意:不用太为这些年轻人着急,我会照看他们的。s’occuper de 为固定短语,指代de加名词的对象时,使用代词en。

2 Mes camarades sont tous
très travailleurs, mais ce jeune home _____ est moins.

【答案】l’

【解析】句意:我的同学们都很勤奋,但是这个年轻人就不那么勤奋了。le代指être très travailleurs,缩写为l’est。

3 J’ai reçu un télégramme
hier soir, il faut que je _____ réponde tout de suite.

【答案】lui

【解析】句意:我昨晚收到一份电报,应该马上回复。réponde à为固定短语,介词加对象则用不及物人称的代词lui。

4 Il voulait acheter des
dictionnaires. Il _____ a trouvé deux et il _____ a pris.

【答案】en; les

【解析】句意:他想买几本字典。他找到两本并把它们买了下来。动词后面加了数词,则代词用en,第二个空是指把这两本都买了下来,用及物的代词les,指这两本字典。

5 Nous n’avons plus de
leurs nouvelles depuis deux mois, je crois que nous devons _____ écrire.

【答案】leur

【解析】句意:我们已经有两个月没有他们的消息了,我觉得我们应该写信给他们。écrire à为固定短语,因此使用leur,指他们。

6 –Veux-tu aller au
cinéma avec moi ce soir?

–Non,merci.
Je ne _____ vais pas, je viens de _____ sortir.

【答案】n’y; y

【解析】句意:–你愿意今晚和我去电影院吗?–不了,谢谢。我不想去,因为我刚刚从电影院回来。使用y指代地点。

7 Qu’il se _____ aille!
je ne veux plus _____ revoir.

【答案】s’en; le

【解析】句意:真希望他走开!我再也不想看见他了。s’en aller为固定短语,指离开、走开,revoir
quelqu’un 指再见到某人,所以用代词le,指代他。

Ⅳ. Mettez un pronom (ou
adverbe) relatif (5 points)(填一关系代词或关系副词)

1 Nous trouvons très
intéressantes les questions _____ nous ont été posées.

【答案】qui

【解析】句意:我们觉得这些向我们提出的问题十分有意思。questions在这里作主语,所以填qui。

2 Connaissez-vous quelque
chose au problème _____ il s’agit?

【答案】dont

【解析】句意:您对这个问题有所了解吗?il
s’agit de 为固定短语,指“关系到,涉及到”,因此用关系代词dont。

3 Nous gardons un très
bon souvenir de la ville de Paris _____ nous avons visité la France cet été.

【答案】quand

【解析】句意:今年夏天去法国旅游时,我们对巴黎留下了十分美好的回忆。这里使用表示时间的关系代词,指我们去法国旅游的时候留下了记忆。

4 La région _____ il
vient se situe dans la Province du Yun nan.

【答案】dont

【解析】句意:他来自一个位于云南省的地区。Venir de为固定短语,指“来自于”,由于有de,所以关系代词用dont。

5 Nous apprecions beaucoup
votre patience, grâce à _____ nous avons pu enfin comprendre cette question.

【答案】laquelle

【解析】句意:我们十分感谢您的耐心,多亏了您我们才能最终理解这个问题。laquelle代指patience。

Ⅴ. Mettez une préposition
ou une locution prépositive (10 points)(用介词或介词短语填空)

1 Ne vous en faites pas!
Elle sera prête _____ une semaine.

【答案】dans

【解析】句意:您不用担心!她下周就准备好了。dans加一段时间指将来,由于动词为一般将来时,所以填dans。

2 Je vous répète qu’il
est préférable _____ partir très tôt demain matin.

【答案】de

【解析】句意:我跟您说过很多遍了,最好是明天尽早出发。il est préférable de faire 为固定搭配。

3 Ils se sont demandé
_____ prendre l’avion.

【答案】de

【解析】句意:他们决定坐飞机。se demander de faire为固定搭配。

4 _____ 300 étudiants, la
moitié a été admise à l’examen.

【答案】Parmi

【解析】句意:在三百名学生中,一半都通过了考试。Parmi指在“……之中”。

5 Trouve-t-on la
possibilité _____ le faire venir demain?

【答案】de

【解析】句意:你觉得有可能让他明天过来吗?la
possibilité de faire为固定搭配。

6 _____ avoir essayé
beaucoup de fois,nous avons fini _____ réussir.

【答案】Après; par

【解析】句意:在试了很多遍之后,我们终于成功了。après avoir fait指做了某事之后,finir par为固定搭配,指最终做到了。

7 _____ l’aide d’une
scie, on est arrivé _____ à couper
le tronc en deux.

【答案】Avec; à

【解析】句意:多亏了锯子,我们终于将树干锯成了两段。avec l’aide de 为固定短语,指“在……帮助下,多亏了”。Arriver
à faire也为固定短语,指“(经过努力)终于做到了某事”。

8 _____ des raisons de
sécurité, l’avion n’a pas pu décoller à temps.

【答案】Etant donné

【解析】句意:由于一些安全问题,飞机无法准时起飞。étant donné 指由于,鉴于。

Ⅵ. Posez des questions sur
le mot (ou les mots) souligné (10 points)(就句子划线部分提问)

1 Cela ne se fait
pas chez nous.

【答案】Qu’est-ce qui ne se fait pas chez vous ?

2 Ces étudiants
travaillent bien en France.

【答案】Comment travaillent ces étudiants en France ?

3 Ce jeune homme a perdu 150
yuans.

【答案】Combien d’argent a perdu ce jeune homme ?

4 Elles sont en train de
parler de cet homme.

【答案】De qui sont-elles en train de parler ?

5 La conférence est fixée
à neuf heures du matin.

【答案】A quelle heure est fixée la conférence ?

6 Ces vidéos viennent des
Etats-Unis.

【答案】D’où viennent ces vidéos ?

7 Le cours commencera quand
tout le monde sera là.

【答案】Quand commencera le cours ?

8 Nous voudrions un guide
qui connaisseà la
fois l’anglais et le français.

【答案】Comment est le guide que vous voudriez ?

9 Le président dit
que c’est non.

【答案】Qui dit que c’est non ?

Ⅶ. Choisissez la bonne
réponse (5 points)(选择正确答案)

1 Si j’étais à votre place, je _____ avec lui!

A.
pars

B.
partirai

C.
partirais

D.
serais parti

【答案】C

【解析】句意:如果我是你的话,我就会和他一起走!表示与现在的事实相反,主句用条件式现在时,从句用未完成过去时。

2 Je ne crois pas qu’il
_____ demain.

A.
pleur

B.
pleuvra

C.
pleuvait

D.
aurait plu

【答案】B

【解析】句意:我不相信明天会下雨。因为有demain作为时间状语,表示对未来的推测,所以使用将来时。

3 Pensez-vous qu’il est
possible qu’il _____ si jeune ?

A.
soit

B.
est

C.
était

D.
serait

【答案】A

【解析】句意:您能想到他有可能这么年轻吗?il
est possible que 后面动词使用虚拟式。

4 Vous m’avez dit que
vous _____ à la fin de l’année
pour faire vos études en France.

A.
partirez

B.
partiez

C.
serez parti

D.
partiriez

【答案】D

【解析】句意:您之前跟我说过您今年年末要去法国求学。由于前半句时态为过去时,后半句直接引语本来为将来时,转化为间接引语应使用未完成过去时。

5 Il espère que tout sera
en ordre avant qu’il _____.

A.
reviendra

B.
sera revenue

C.
reviendrait

D.
revienne

【答案】D

【解析】句意:他希望在他回来之前一切都井然有序。avant que后面接的动词应为虚拟式。

Ⅷ. Mettez les verbes entre
parenthèses au mode et au temps convenables (10 points)(将动词变为适当时态填空)

La résidence secondaire

Pendant
un certain temps, les Français, attirés par un nouveau mode de vie,
(s’éloigner) _____ de leur origine paysanne pour aller vers la ville et la civilization
industrielle. Aujourd’hui, on (constater) _____ un retour à
la campagne; les Français(acheter) _____, quand ils
en (avoir) _____ les moyens, une residence secondaire où ils(passer) _____
leurs vacances et leurs week-ends. Ce (être) _____ le refuge de ceux qui (se
sentir) _____ mal à l’aise dans les villes,
qui (fuir) _____ le bruit et la pollution; ce (être) _____ aussi une sorte de
retour au passé et à la nature. Comment les
générations d’autrefois (pouvoir) _____ -elles imaginer tout cela? …

【答案】s’éloignaient; constate; achètent; ont; passent;
est; se sentent; fuient; est; peuvent

Ⅸ. Corrigez les fautes dans les phrases suivantes,
chaque phrase en contient une. (5 points) (改正句子中错误,每句中有一个错)

1 Ils ont tous contribute
à la réussite de l’entreprise,
chacun de leur manière.

【答案】contribute改为contribué

【解析】句意:他们每个人都用自己的方式对公司的成功做出了贡献。由ont可知整句话时态为过去时,contribuer应变形为contribué。

2 C’est travailler en
vain que refaire ce que les autres ont fait.

【答案】que改为de

【解析】句意:做别人已经做过的事情是无用功。由于后面接的是动词原形,所以应该用de做连接词。

3 Monsieur Dubois
travaille en Chine comme professeur de langue il y a dix ans.

【答案】travaille 改为a travaillé

【解析】句意:杜博尔先生十年前在中国当老师。由于后面有时间状语il y a dix ans,前面时态应改为过去时。

4 Nous avons encore
beaucoup de temps, vous pouvez y aller sans se presser.

【答案】se改为vous

【解析】句意:我们还有很多时间,您不用赶着去那儿。自反代词应与人称相配合,所以将se改为vous。

5 J’ai acheté un kilo de
pommes, elles sont tous très bonnes.

【答案】tous改为toutes

【解析】句意:我买了一公斤苹果,每一个都很新鲜。tout应与主语性数配合,主语为阴性,所以改为toutes。

Ⅹ. Traduisez en chinois le
texte suivant. (30 points) (将下列短文译成汉语)

Un trait d’union de l’amitié

Je
dois remercier la revue « Livres
du Monde » qui me donne l’occasion de
presenter, à grands traits,le livre français,
ces créateurs et son public.

L’Exposition
du Livre français qui se tiendra le 20 janvier 1996 Beijing, donnera à des milliers de Chinois la possibilité de
voir et de feuilleter dix mille ouvrages représentatifs de la production
éditoriale française.

Cette
manifestation de grande ampleur aura, j’en suis convaincu, des conséquences
positives dans le domaine des échanges culturels scientifiques et techniques,
qui, déjà nombreux, ne cesseront
de se développer cours des prochaines années entre la France et la Chine.

Pour
ces deux pays, de haute et ancienne civilisation, le livre est un trait d’union
évident et nécessaire.

Dans
tous les pays du monde,le livre se multiple et s’impose comme un moyen
irremplaçable dans le grand mouvement d’information et de formation qui est la
marque de notre temps. Pendant des siècles, il fut une denrée rare: durant tout
le Moyen-Age, il se trouvait dans les chateaux et les palais, les universités
et les monastères: Meme un savant ne possedait en propre qu’une dizaine de
volumes, le reste de la population n’en avait point. Lentement le livre
deviendra plus accessible. L’apparition, au ⅩⅤ ème siecle, de l’imprimerie,
inventée au Ⅷ siècle en Chine,les progrès de l’instruction publique la création
de bibliothèques, l’élévalion du niveau de vie,le développement des échanges
entre les peuples qui provoque une curiosité toujours accrue, sont autant de
raisons à l’élargissement du
nombre des lecteurs.

【参考译文】

友谊的桥梁

我十分感谢《世界书籍》能给我这个机会,对法国书籍及其作者与读者做一个简短而迅速的介绍。

1996年1月20日,法语书籍展将在北京举行。这次展览将使数千名中国人有机会见到并浏览万余本法国出版界的代表书目。

我相信,这次大规模的活动将对中法之间科技文化交流领域产生良好的促进作用。近年来,两国在这一领域的往来十分频繁,并在不断向前发展。

对中法两国而言,鉴于两国古老且高度发达文化水平,书籍必然也必须起到连接两国的桥梁作用。

在全世界所有国家中,书籍数量都在不断增加,并且在各国的信息和教育的演变过程中都起到了不可代替的作用,而这一演变正是当今时代的标志。几个世纪以来,书籍都是十分宝贵的物品,在整个中世纪中,它们被保存在城堡、宫殿、大学和修道院中。即使是大学者也只拥有十几本书,而其他人就更不可能持有书籍了。直到公元八世纪,中国人发明了印刷术,之后这一发明在十五世纪传入欧洲,伴随着公共教育的进步、图书馆的诞生、生活水平的提高和各族人民的文化交流引起对其他文明不断扩大的好奇心,最终扩大了书籍的受众群体。

【解析】

①整篇文章是一篇发言稿的一部分,应当注意翻译成的中文句子不可过于书面化。

②第一段中要注意à grands traits这个固定短语的用法,指“简短而迅速的”。

③第二段和第三段中虽然法文里分别只用了一句话,但是句子过长,如果直接照搬原文的结构翻译,不符合中文的使用习惯。可以根据原文意思将这一段拆分成两句,使中文意思的传达更加清晰明了。

④第五段是本文的难点,结构比较复杂,从句也比较多。

⑤全文最后一句话,主语和动词之间离得比较远。首先我们要抓住这句话的主要意思,是指印刷术、图书馆、生活水平提高和各族文化交流使更多人有机会阅读书籍。抓住主要意思之后,我们再将原先的修饰、定语等加上,比如说原文对印刷术就有一个具体的介绍,由中国人发明、十五世纪传入欧洲,用这些信息对主干句子进行补充就能很好的完成整句的翻译。

更多内容,请点击获取:
http://shuyue.100xuexi.com/Ebook/969797.html

声明:本站所有文章,如无特殊说明或标注,均为本站原创发布。任何个人或组织,在未征得本站同意时,禁止复制、盗用、采集、发布本站内容到任何网站、书籍等各类媒体平台。如若本站内容侵犯了原著者的合法权益,可联系我们进行处理。