考研真题


1. 上海理工大学外语学院《357英语翻译基础》[专业硕士]历年考研真题

2. 2026年翻译硕士《357英语翻译基础》考研真题与典型题

考研指导书


1. 2026年翻译硕士《357英语翻译基础》专用教材

2. 2026年翻译硕士《357英语翻译基础》考研题库

文章封面图片的替代文本

上海理工大学外语学院《357英语翻译基础》[专业硕士]历年考研真题AI讲解

书籍目录


2015年上海理工大学357英语翻译基础考研真题(回忆版)(含部分答案)

2013年上海理工大学357英语翻译基础考研真题及详解

2012年上海理工大学357英语翻译基础考研真题及详解

2011年上海理工大学357英语翻译基础考研真题及详解

部分内容


2015年上海理工大学357英语翻译基础考研真题(回忆版)(含部分答案)

一、30个短语互译(记住的如下):

1 纳米技术

【答案】nanotechnology

2 电子商务

【答案】e-commerce

3 紫外线

【答案】ultraviolet ray

4 语音翻译

【答案】speech-to-speech translation

5 热点

【答案】hotspot

6 粒子物理学

【答案】particle physics

7 杂交水稻

【答案】hybrid rice

8 字幕翻译

【答案】subtitle translation

9 新能源观

【答案】new view of energy

10 微信

【答案】We chat

11 单独二孩政策

【答案】selective two-child policy

12 APEC

【答案】亚太经济合作组织

13 LCD

【答案】液晶显示器

14 Ebola

【答案】埃博拉病毒

15 multi-language vendor

【答案】多语言服务商

二、英译汉两篇:

一篇是翻译三个长句子,关于电子商务的;另一篇全部译,关于纳米技术,关键词有auto。

三、汉译英两篇:

一篇关于太空探索使用机器人还是送人上太空的讨论;另一篇是旅游产业的优势,第一句就是:旅游产业是第三产业的企业,近年来发展迅猛。

更多内容,请点击获取:
http://shuyue.100xuexi.com/Ebook/970918.html

声明:本站所有文章,如无特殊说明或标注,均为本站原创发布。任何个人或组织,在未征得本站同意时,禁止复制、盗用、采集、发布本站内容到任何网站、书籍等各类媒体平台。如若本站内容侵犯了原著者的合法权益,可联系我们进行处理。